Provérbios 23

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Soki ovandi mpo na kolia mesa moko elongo na mokonzi,
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 Tia mbeli na mongongo na yo
2 Se você é guloso, controle-se.
3 Kolula te bilei na ye ya kitoko,
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 Koboma nzoto te mpo na koluka kozwa bomengo,
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 Tango okobwaka miso na ngambo ya bomengo, ekobunga,
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 Kolia te bilei ya moto oyo azali kotala yo na miso mabe
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 pamba te azalaka ndenge makanisi ya motema na ye ezali.
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 Okosanza eteni oyo oliaki,
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 Kolobaka na zoba te,
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 Kozongisa te na sima mondelo ya kala
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 pamba te Molobeli na bango azalaka makasi,
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Tika ete motema na yo endimaka kotosa mibeko,
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 Kozangisa te kopesa mwana etumbu ;
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 Na kobeta ye fimbu,
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 Mwana na ngai, soki motema na yo ezali na bwanya,
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 Solo, bomoto na ngai nyonso ekotonda na esengo,
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 Tika ete motema na yo elulaka te bato ya masumu,
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 pamba te suka na yo ekozala solo malamu
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 Mwana na ngai, yoka mpe zala na bwanya,
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 Kozala esika moko te na balangwi masanga
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 pamba te balangwi masanga mpe bato na lokoso bakomaka babola,
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 Yokela tata oyo aboti yo,
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 Luka bosolo, kasi koteka yango te ;
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 Tata ya moto ya sembo akozala na esengo mingi,
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 Tika ete tata na yo mpe mama na yo basepela !
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 Mwana na ngai ya mobali, pesa ngai motema na yo,
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 Pamba te mwasi ya ndumba azali lokola libulu ya monene,
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 Mwasi ya ndumba atelemaka na ekenge lokola moyibi
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 Mpo na nani : « Ah ngai, mawa ! »
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 Mpo na bato oyo bawumelaka liboso ya masanga ya vino,
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 Kotalaka te masanga ya vino tango ezali motane,
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 Na suka na yango, ekoswa yo lokola nyoka
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 Miso na yo ekomona biloko na ndenge ya kokamwa,
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 Boye, okokoma lokola moto oyo alali kati na ebale monene,
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 Okoloba : « Babeti ngai, kasi nazali koyoka pasi te ;
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.