Jó 15
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT
1 Elifazi, moto ya Temani, azwaki maloba mpe alobaki :
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 « Boni, moto ya bwanya akopesaka solo eyano
2 “Um homem sábio não responderia com esse falatório! Suas palavras não passam de vento.
3 Akoki solo komilobela na maloba ezanga ata tina ?
3 O sábio não se envolve em conversas sem propósito, nem usa palavras sem sentido.
4 Yo ozali penza kobebisa lokumu ya Nzambe
4 De fato, você não tem temor a Deus e não lhe mostra reverência.
5 Lisumu na yo ezali kokamba monoko na yo,
5 Seus pecados dizem à boca o que ela deve falar; suas palavras se baseiam em engano astuto.
6 Monoko na yo moko nde ezali komemela yo etumbu,
6 Sua própria boca o condena, não eu; seus próprios lábios depõem contra você.
7 Yo nde moto ya liboso oyo obotama kati na bato ?
7 “Acaso você foi o primeiro ser humano a nascer? Veio ao mundo antes de serem criados os montes?
8 Osila koyoka makambo oyo elobamaka
8 Estava presente no conselho secreto de Deus? Só você é dono da sabedoria?
9 Makambo nini oyebi, oyo biso toyebi te ?
9 O que você sabe que nós não sabemos? Que compreensão tem que nós não temos?
10 Na ngambo na biso, ezali na bato ya suki pembe, bampaka,
10 Homens idosos, de cabelo grisalho, mais velhos que seu pai, pensam exatamente como nós!
11 Kobondisama ya Nzambe mpe maloba ya kimia
11 “A consolação de Deus não é suficiente para você? Palavras amáveis não lhe bastam?
12 Mpo na nini motema na yo ezali kopengwisa yo,
12 O que o fez perder a razão? Por que seus olhos chegam a faiscar
13 Mpo ete obwakela Nzambe kanda na yo
13 quando você se volta contra Deus e diz tais absurdos?
14 Moto azali nani mpo ete azala peto ?
14 O que é o ser humano, para se considerar puro? Pode alguém nascido de mulher ser justo?
15 Soki Nkolo azali kondimela basantu na Ye te,
15 Deus não confia nem nos anjos! Aos olhos dele, nem mesmo os céus são puros.
16 ekozala boni mpo na moto mabe, moto oyo abeba,
16 Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!
17 Yoka ngai, mpe nakolimbolela yo !
17 “Escute, e eu lhe mostrarei; falarei com base em minha experiência.
18 makambo oyo bato ya bwanya balobaki,
18 Ela é confirmada pelo relato de homens sábios, que ouviram as mesmas verdades de seus antepassados,
19 Apesaki mokili epai na bango kaka
19 daqueles aos quais foi dada a terra, muito antes de chegar qualquer estrangeiro.
20 Na bomoi na ye mobimba,
20 “Os perversos se contorcem de dor a vida toda; aos cruéis estão reservados tempos de sofrimento.
21 Lokito ya somo etondisaka matoyi na ye,
21 Em seus ouvidos ressoam sons de terror, e mesmo em dias tranquilos temem o ataque do destruidor.
22 Azalaka na elikya te ya kobima na molili,
22 Não se atrevem a sair no escuro, por medo de serem mortos pela espada.
23 Ayengaka-yengaka mpo na koluka lipa,
23 Ficam perambulando e dizendo: ‘Onde posso encontrar pão?’; sabem que o dia de sua destruição se aproxima.
24 Pasi mpe mawa ebangisaka ye,
24 Vivem angustiados e aflitos, cheios de terror, como um rei que se prepara para a batalha,
25 mpo ete asembolaka loboko na ye
25 pois agitam os punhos contra Deus e desafiam arrogantemente o Todo-poderoso.
26 akimaka epai na Ye, moto etala na se,
26 Com seus fortes escudos levantados, avançam contra ele em rebeldia.
27 Elongi na ye ekotonda mafuta,
27 “Em sua prosperidade, o rosto dos perversos inchou, e sua barriga acumulou gordura.
28 akovanda na engumba ebeba,
28 Suas cidades, porém, serão arruinadas; habitarão em casas abandonadas, prestes a desabar.
29 akotikala kokoma mozwi te,
29 Suas riquezas não durarão, seus bens não permanecerão, e suas propriedades não se estenderão pela terra.
30 akokoka kokima molili te,
30 “Não escaparão das trevas; o sol abrasador queimará seus ramos, e o sopro de Deus os destruirá.
31 Tika ete atia elikya na ye na lokuta te,
31 Que não se iludam mais ao confiar em riquezas vazias, pois o vazio será sua única recompensa.
32 Ekokokisama liboso ete akufa,
32 Serão cortados na flor da idade; seus ramos jamais voltarão a verdejar.
33 to lokola nzete ya vino oyo ekweyisi bambuma na yango,
33 Serão como a videira cujas uvas são colhidas cedo demais, como a oliveira que perde as flores antes que se formem os frutos.
34 Solo, libota ya moto mabe ekofuluka te,
34 Pois os ímpios não têm futuro; o fogo destruirá suas casas enriquecidas com subornos.
35 Pamba te moto nyonso oyo azalaka
35 Concebem desgraça e dão à luz maldade; seu ventre só gera engano”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.