Jó 15
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVI
1 Elifazi, moto ya Temani, azwaki maloba mpe alobaki :
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 « Boni, moto ya bwanya akopesaka solo eyano
2 "Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?
3 Akoki solo komilobela na maloba ezanga ata tina ?
3 Será que argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?
4 Yo ozali penza kobebisa lokumu ya Nzambe
4 Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.
5 Lisumu na yo ezali kokamba monoko na yo,
5 O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.
6 Monoko na yo moko nde ezali komemela yo etumbu,
6 É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.
7 Yo nde moto ya liboso oyo obotama kati na bato ?
7 "Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
8 Osila koyoka makambo oyo elobamaka
8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?
9 Makambo nini oyebi, oyo biso toyebi te ?
9 Que é que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?
10 Na ngambo na biso, ezali na bato ya suki pembe, bampaka,
10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.
11 Kobondisama ya Nzambe mpe maloba ya kimia
11 Não lhe bastam as consolações divinas, e as nossas palavras amáveis?
12 Mpo na nini motema na yo ezali kopengwisa yo,
12 Por que você se deixa levar pelo coração, e por que esse brilho nos seus olhos?
13 Mpo ete obwakela Nzambe kanda na yo
13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!
14 Moto azali nani mpo ete azala peto ?
14 "Como o homem pode ser puro? Como pode ser justo quem nasce de mulher?
15 Soki Nkolo azali kondimela basantu na Ye te,
15 Pois se nem nos seus Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,
16 ekozala boni mpo na moto mabe, moto oyo abeba,
16 quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.
17 Yoka ngai, mpe nakolimbolela yo !
17 "Escute-me, e eu lhe explicarei; vou dizer-lhe o que vi,
18 makambo oyo bato ya bwanya balobaki,
18 o que os sábios declaram, sem esconder o que receberam dos seus pais,
19 Apesaki mokili epai na bango kaka
19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:
20 Na bomoi na ye mobimba,
20 O ímpio sofre tormentos a vida toda, como também o homem cruel, nos poucos anos que lhe são reservados.
21 Lokito ya somo etondisaka matoyi na ye,
21 Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam.
22 Azalaka na elikya te ya kobima na molili,
22 Não tem esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada.
23 Ayengaka-yengaka mpo na koluka lipa,
23 Fica perambulando; é comida para os abutres; sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.
24 Pasi mpe mawa ebangisaka ye,
24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam; como um rei pronto para bater,
25 mpo ete asembolaka loboko na ye
25 porque agitou os punhos contra Deus, e desafiou o Todo-poderoso,
26 akimaka epai na Ye, moto etala na se,
26 afrontando-o com arrogância com um escudo grosso e resistente.
27 Elongi na ye ekotonda mafuta,
27 "Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,
28 akovanda na engumba ebeba,
28 habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.
29 akotikala kokoma mozwi te,
29 Nunca mais será rico; sua riqueza não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.
30 akokoka kokima molili te,
30 Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebatará.
31 Tika ete atia elikya na ye na lokuta te,
31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor, pois nada receberá como compensação.
32 Ekokokisama liboso ete akufa,
32 Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.
33 to lokola nzete ya vino oyo ekweyisi bambuma na yango,
33 Ele será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,
34 Solo, libota ya moto mabe ekofuluka te,
34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.
35 Pamba te moto nyonso oyo azalaka
35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniqüidade; seu ventre gera engano".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.