Salmos 37

Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Of David. Do not fret thyself because of the evil–doers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 For like the grass they shall soon be mowed down, and like the green herb shall they wither.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Trust in the Lord, and do good; dwell in the land, and feed thyself with truthfulness.
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 And delight thyself in the Lord, and he will give thee the wishes of thy heart.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Commit thy way unto the Lord, and trust in him: and he will accomplish it.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 And he will bring forth as the light thy righteousness, and the justice of thy cause as the noonday.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Be silent before the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who practices wicked devices.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 For evil–doers shall be cut off; but those that wait upon the Lord, these––shall truly inherit the land.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 For yet but for a little while, and the wicked shall be no more: yea, thou wilt look carefully at his place, and he shall not be there.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 But the meek shall inherit the land, and shall delight themselves because of the abundance of peace.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 The wicked purposeth evil against the just, and gnasheth against him with his teeth.
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 The Lord will laugh at him; for he seeth that his day is coming.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cause the poor and needy to fall, and to slaughter such as are of an upright course of life.
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 But their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little that the righteous hath, than the great riches of many wicked.
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 For the arms of the wicked shall be broken: but the upholder of the righteous is the Lord.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 The Lord regardeth the days of the upright: and their inheritance shall endure for ever.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 They shall not be made ashamed in the time of unhappiness; and in the days of famine shall they be satisfied.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the beauty of the meadow: they pass away; in smoke they pass away.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 The wicked borroweth, and repayeth not; but the righteous is beneficent, and giveth.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 For those blessed of him shall inherit the land; and those cursed of him shall be cut off.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 By the Lord are the steps of the righteous man established; and he findeth pleasure in his course of life.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the Lord upholdeth his hand.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 I have been young, and I am also grown old: yet have I never seen the righteous forsaken, nor his seed seeking for bread.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 He is all the time beneficent, and lendeth: and his seed will be for a blessing.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 For the Lord loveth justice, and never forsaketh his pious servants: they are for ever preserved; but the seed of the wicked will be cut off.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell for ever therein.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh what is just.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 The law of his God is in his heart: none of his steps shall slip.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 The wicked looketh out for the righteous, and seeketh to slay him.
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 The Lord will not leave him in his hand, and will not condemn him when he is judged.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait on the Lord, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, shalt thou look on.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 I have seen the wicked terrible in power, and striking root like a green tree in its native soil.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Yet he passed away, and, lo, he was no more: and I sought him, but he could not be found.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Observe the perfect man, and behold the upright; for there is a happy future for the man of peace.
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 But the transgressors are destroyed together: the future of the wicked is cut off.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 And the salvation of the righteous is from the Lord: he is their strong–hold in the time of distress.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 And the Lord helpeth them, and delivereth them; he will deliver them from the wicked, and save them; because they have put their trust in him.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.