Provérbios 12
Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ
1 Whoso loveth correction loveth knowledge; but he that hateth reproof is brutish.
1 Quem ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 The good obtaineth favor of the Lord; but a man of wicked devices will he condemn.
2 O bom homem obtém o favor do SENHOR, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 A man cannot be firmly established by wickedness; but the root of the righteous will not be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but as rottenness in his bones is one that bringeth shame on him.
4 A mulher virtuosa é uma coroa para seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are justice: the best counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são engano.
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood; but the mouth of the upright will deliver them.
6 As palavras dos perversos são para ficar à espreita por sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are suddenly overthrown, and are no more; but the house of the righteous will endure.
7 Os ímpios são derrubados, e não permanecem, mas a casa dos justos ficará de pé.
8 In accordance with his intelligence is a man praised; but he that is perverse of heart will come to be despised.
8 Um homem será elogiado de acordo com a sua sabedoria, mas aquele que é de coração perverso será desprezado.
9 Better is he that is lightly esteemed who hath a servant, than he that aimeth after honor, and lacketh bread.
9 Aquele que é desprezado, e tem servo, é melhor do que aquele que honra a si e carece de pão.
10 A righteous man careth for the life of his beast; but the mercies of the wicked are cruelty.
10 O homem justo se importa com a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos perversos são cruéis.
11 He that tilleth his ground will be satisfied with bread; but he that runneth after idle persons is void of sense.
11 Aquele que lavra a sua terra se satisfará de pão, mas o que segue pessoas vãs é vazio de entendimento.
12 The wicked is covetous for the net of evil men; but God giveth root to the righteous.
12 O perverso deseja a rede dos homens maus, mas a raiz dos justos produz fruto.
13 In the transgression of his lips is the snare of the wicked; but the righteous cometh out of distress.
13 O perverso é enlaçado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá do problema.
14 From the fruit of his mouth will a man be satisfied with what is good; and the recompense of a mans hands will be brought back unto him.
14 Um homem se satisfará com o bem pelo fruto de sua boca; e a recompensa das mãos de um homem será dada a ele.
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that hearkeneth unto counsel is wise.
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
16 The wrath of the fool is known on the very day; but he that concealeth the disgrace is prudent.
16 A ira do tolo é logo conhecida, mas um homem prudente encobre a vergonha.
17 He that uttereth truth announceth righteousness; but a false witness, deceit.
17 Aquele que fala a verdade anuncia a justiça, mas a falsa testemunha o engano.
18 There is some one that useth words which are like the thrusts of a sword; but the tongue of the wise is healing.
18 Há alguns que falam como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 The lip of truth will stand firm for ever; but only for a moment the tongue of falsehood.
19 O lábio da verdade se estabelecerá para sempre, mas a língua mentirosa dura só por um momento.
20 Deceit is in the heart of those that contrive evil; but for the counsellors of peace there is joy.
20 O engano está no coração daqueles que imaginam o mal, mas há alegria para os que aconselham a paz.
21 No wrong can come unawares to the righteous; but the wicked are full of evil.
21 Nenhum mal acontecerá ao justo, mas o perverso será cheio de danos.
22 An abomination of the Lord are lips of falsehood; but they that deal in faithfulness obtain his favor.
22 Os lábios mentirosos são abominação ao SENHOR, mas os que negociam de forma verdadeira são o seu deleite.
23 A prudent man concealeth his knowledge; but the heart of fools proclaimeth their folly.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent will bear rule; but the indolent must become tributary.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os preguiçosos estarão debaixo do tributo.
25 If there be care in the heart of man, let him suppress it; and a good word will change it into joy.
25 O peso no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous is more excellent than his neighbor; but the way of the wicked leadeth them astray.
26 O justo é mais excelente do que o seu vizinho, mas o caminho dos perversos os seduz.
27 The indolent roasteth not that which he hath caught in hunting; but the most precious wealth of man is diligence.
27 O homem preguiçoso não assa o que ele pegou na caça, mas a substância do homem inteligente é preciosa.
28 On the path of righteousness there is life; and on her pathway there is immortality,
28 No caminho da justiça está a vida, e na sua vereda não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.