Jó 35

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then commenced Elihu, and said,
1 Eliú prosseguiu:
2 Dost thou deem this to be just, that thou hast said, "My righteousness is more than God’s?"
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 For thou sayest, "What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?"
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 By reason of the multitude of oppressions the wicked cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 But man saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.