Salmos 49
BUKU BAEPOLE (KYC) vs VC
1 Pii dake wambu piso palyuo pelene dupwame kale yukupala selapa.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Pii serami dupwa kamongo pendewape
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Nambame pii suu pyaro dupwa koko pao suu pyaro.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Dopa pyuo nambame kongwalu pii pyasi doko soo gisalena sokondali pyuo karapala
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Yanda pimwai yulu koo paleta dupwame namba nyuo sukusa palyaraminyi dokopa
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Wambu koo pingi mendeme isa bangena mona yukupala karara dokome mena bangepe dupwana iki range dokona ketae pyambuli lao lao kararasa pira dokona
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Wambumi mende koo dupwana lao baa range kapa kiiramo nyii nara.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Renge doko akalinya koo renge dupwana bangeme ropo pyaramo dokona manda manja napala andake ingyuo pelyamo.
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 baa malu anda pali nao lete eparande daa.
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Akali mona palenge palya nangepe dee kopetame pingipi pii nangepe
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Dakepa yuu andape range sipyamo piso karo piminyipape rengya nakama malu pirami.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Akalinya kamongonge renge dokome baa kuma nana lao kyawa minyarande daa.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Wambu rangena suupingi dokona iki pyamalyapala karaminyi dupwa keta aki rengende pilyamo lao kando karamanale.
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Nakama mena sipisipi kumuli lapa pirami.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Dopa piramopape Anatumi namba kyawa minyara.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Akali dupwa kamongoyami kande dokopape dee nakamana mena bangepe dupwame kamame andakiya kandedokopa
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Baa kumaramo dokopa minyuo paowape
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Akali baame yulu wakasa mora piso pingi lao suu pyao karo
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 kumungi gii dokopa imbwange kauwangepe kumuo penge kata dokona puu pao para ingingi.
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Akalinya kamongonge renge dokome baa kuma nana lao kyawa minyarande daa.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.