Salmos 38

God Da Geka Seka (KPR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Arie, Bajari, erá ninda janje ekoimi na dombuda seose!
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Ai resira amo, na ninda feva da gorobaimi na gaetesi.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Ninda janje eko etesa, aimi na tamo mema teria futo itatama erena.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Ai resira amo, nanda ari ekoko teriago beká aimi afurugetiri, usegha jokáda mindi ambari gerena.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Nanda gogore tamonda tamo gambisi futo edo masa use metegerira.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Na kukurufa use, otombedo, isonga numboro sorara urureono, tumba jiraira.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Kae tambudo, tamo veriveri teria beká iri, ambari dae erena.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Na rojari beká edo, fakina dadabetiri, nanda janje feriferi ghuse,
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Arie, Bajari, na rea uju eraena, ni isambu kasama eresa.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Nanda janje feriferi ghiri, na rojari beká eteni. Namokena ivuga isambu dadabetira.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Na tamo gambisi beda etiri, aindae nanda kokomana a nano namendi itako jo foa nanda tinguda fetae eraera.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Evetu genembo namo daoro ambono dae uju use, ivasi fifitigeraera.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Namo dengoro gajetiri a guga embo da kaugo use, beka jo sae eraena.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Na guga a dengoro irae embo mave geka jo ningae irise, mino jo sae eraira da kaugori.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Avata, Bajari, nanda tumondari nimokena fifituse irá gheraena.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Erá doyeoso, na mema eretafena aindae, gitofu na dere jiriore!
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Ai resira amo, nanda kae teria beká saviri, na durari dae itatako erena.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Na nanda ari ekoko vujegeraena. Nanda kosasa aindae mema use irena.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Nanda gitofu fakina kakatori, ne kae itako jo tambae eraera.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Na ari dambugo ari dae inini use irá gheraena aindae, evetu genembo mendeni nandae osogo eraera.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Arie, Bajari, erá na doyeose!
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Arie, Bajari, namo saso jebugari kato nimori, oroko namo sonembe!
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.