Salmos 38
God Da Geka Seka (KPR) vs NAA
1 Arie, Bajari, erá ninda janje ekoimi na dombuda seose!
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ai resira amo, na ninda feva da gorobaimi na gaetesi.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Ninda janje eko etesa, aimi na tamo mema teria futo itatama erena.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Ai resira amo, nanda ari ekoko teriago beká aimi afurugetiri, usegha jokáda mindi ambari gerena.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Nanda gogore tamonda tamo gambisi futo edo masa use metegerira.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Na kukurufa use, otombedo, isonga numboro sorara urureono, tumba jiraira.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Kae tambudo, tamo veriveri teria beká iri, ambari dae erena.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Na rojari beká edo, fakina dadabetiri, nanda janje feriferi ghuse,
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Arie, Bajari, na rea uju eraena, ni isambu kasama eresa.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Nanda janje feriferi ghiri, na rojari beká eteni. Namokena ivuga isambu dadabetira.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Na tamo gambisi beda etiri, aindae nanda kokomana a nano namendi itako jo foa nanda tinguda fetae eraera.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Evetu genembo namo daoro ambono dae uju use, ivasi fifitigeraera.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Namo dengoro gajetiri a guga embo da kaugo use, beka jo sae eraena.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Na guga a dengoro irae embo mave geka jo ningae irise, mino jo sae eraira da kaugori.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Avata, Bajari, nanda tumondari nimokena fifituse irá gheraena.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Erá doyeoso, na mema eretafena aindae, gitofu na dere jiriore!
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Ai resira amo, nanda kae teria beká saviri, na durari dae itatako erena.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Na nanda ari ekoko vujegeraena. Nanda kosasa aindae mema use irena.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Nanda gitofu fakina kakatori, ne kae itako jo tambae eraera.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Na ari dambugo ari dae inini use irá gheraena aindae, evetu genembo mendeni nandae osogo eraera.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Arie, Bajari, erá na doyeose!
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Arie, Bajari, namo saso jebugari kato nimori, oroko namo sonembe!
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.