Salmos 38

God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Arie, Bajari, erá ninda janje ekoimi na dombuda seose!
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 Ai resira amo, na ninda feva da gorobaimi na gaetesi.
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 Ninda janje eko etesa, aimi na tamo mema teria futo itatama erena.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Ai resira amo, nanda ari ekoko teriago beká aimi afurugetiri, usegha jokáda mindi ambari gerena.
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 Nanda gogore tamonda tamo gambisi futo edo masa use metegerira.
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Na kukurufa use, otombedo, isonga numboro sorara urureono, tumba jiraira.
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Kae tambudo, tamo veriveri teria beká iri, ambari dae erena.
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 Na rojari beká edo, fakina dadabetiri, nanda janje feriferi ghuse,
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Arie, Bajari, na rea uju eraena, ni isambu kasama eresa.
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 Nanda janje feriferi ghiri, na rojari beká eteni. Namokena ivuga isambu dadabetira.
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 Na tamo gambisi beda etiri, aindae nanda kokomana a nano namendi itako jo foa nanda tinguda fetae eraera.
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Evetu genembo namo daoro ambono dae uju use, ivasi fifitigeraera.
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Namo dengoro gajetiri a guga embo da kaugo use, beka jo sae eraena.
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 Na guga a dengoro irae embo mave geka jo ningae irise, mino jo sae eraira da kaugori.
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Avata, Bajari, nanda tumondari nimokena fifituse irá gheraena.
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 Erá doyeoso, na mema eretafena aindae, gitofu na dere jiriore!
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 Ai resira amo, nanda kae teria beká saviri, na durari dae itatako erena.
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 Na nanda ari ekoko vujegeraena. Nanda kosasa aindae mema use irena.
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 Nanda gitofu fakina kakatori, ne kae itako jo tambae eraera.
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 Na ari dambugo ari dae inini use irá gheraena aindae, evetu genembo mendeni nandae osogo eraera.
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 Arie, Bajari, erá na doyeose!
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Arie, Bajari, namo saso jebugari kato nimori, oroko namo sonembe!
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.