Salmos 35
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Bajari, evetu genembo mave namokena osogo futo erera ainde osogo e!
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Ninda bere bu jighido, ere fu, namoa gagara use dombukena kosege fetase!
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Gitofu namoa ondi utua erera, aindae ninda gika vara ghae jighi erari nandae sorega fumbu!
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Evetu genembo mave namoa daoro ambono
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 Bajari, nine se, ninda Aneya ne ondirari, kau kikisa gharasa yauraimi fuseari ghumbu ya gheraira aminga ava, sumbu ya baghimbaore!
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Bajari, nine aso, nenda dombukena tumba
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Ai resira amo, na nemokena dara jo aeri. Avata, ne susu tefo namoa ufena daoro ambono dae sise,
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 Avata ne kotae kotae iroro, nemoa sosighi aso itatamarera.
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Amingaoro, na Bajari dae ivuga arena. Na sari, jebugarena aindae, na ivuga arena.
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 Na nanda janje joka isambuimi Bajari kena sarena, “Arie Bajari, endada a utuda nimongo eni tefori.
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Natofoimi aji sise, nane dara ariá gesire eraera, avata na berefo bekári.
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Na nendae ari eveva urureono, ne namokena mino ari ekoko ututeraera.
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 — ausente —
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 — ausente —
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 Avata dara namokena sirorusira, da sifo aminda, ne isasambu ivuga useri.
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Inono daguna embo dere jiraera aminga ava use, ne namokena dombu fakara futo use, dere jiseri.
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 Arie Bajari, rekato sifo ghousa gosuraso nandae emingeraeri?
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Amingaresa amo, na nindae aiyakoe sarena. Ninda natofo tomanako
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Erá eoso, evetu genembo gungubo kakato namokena gitofu eraera aimi,
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 Nano namendi da geka ava jo sae eraera.
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 Ne namoa gesire use, koko siseri, “Namane, rea etesa, geri!”
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 Avata, Bajari, ni ava gosusesi. Ava sedo, erá namokena tumbedo, ya tofo mandi soka beká eose!
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Arie Bajari, tofo ere fete, nandae sorega fumbu!
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Arie Bajari, nanda God, nimo dambugo bekári, ava sedo,
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Erá doyeoso ne totofo seore, “Makoe! Nu sandi beri! Amo namonde rea uju usera ava, beká etira!”
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Evetu genembo mave, na mema
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Evetu genembo mave, ijujari kato nandae
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Sifo aminda, ni bekáda bekáda eraesa aindae, na osa sise, evovodae nindae sakai sise irarena.
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.