Salmos 103
God Da Geka Seka (KPR) vs NAA
1 Arie, namoáko, nanda dubo jokáimi, Bajari kena sakai saone!
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Arie, namoáko, nunda kavevera namokena eraira ava, isasambu kotise irarena.
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Nu emingeraira. Nu nanda ari ekoko isasambu kote doyeraira.
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Na ambaetena, avata nune kosegedo na dubo ruruse nunda joka ariimi na afurugeari,
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Roera eveva nune muteari, nanda irari eveva use irá gheraena.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Evetu genembo makasi embokena mema a bouvu muturaera ava, Bajari nune bekáda bekáda ijujuse, makasi emboá sonemberaira.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Nunda uju a kotari ava, Moses kena afigedo,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Bajari nu joka use, namonde dubo ruruse irá gheraira. Nu jo totoi janje eko ae eraira.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Nu jo sifo ghousa namonde dombuda sae eraira.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Namondeda ari ekoko a dara eraera ava ijujuse, nu jo ainda mino beká ava inono use, mutae eraira.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 Utu enda ikáda irira, ainda gomboi darari jo tege bari da kaugo iraeri.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Utu gambari utu gambari soveni soveni da soró jo tege bari da kaugo iraeri.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Kau genembo eni nunda sasingukena veka eveva eraira aminga ava,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Nu namonde kasama e gogoghomberaira.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Namonde evetu genembo da irari a jebuga mo, kau kikisa da kaugori.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Avata yauraimi fuseari, joka vuji dore vose dadabeari jo gae eraera.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Avata mave Bajari igheghi use tumonde baingheraera amo, nu sifo ghousa dubo buraira.
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 Nenda sasingu a imemesiri resena emo, na mave nunda emboroda ise,
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Bajari nunda kini (king) da avo anumba durode utuda fitiri irira, aminda anumbirise, natofo a roera isambu ava, nune kaifa eraira.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Aneya fakina kakato, Bajari da geka a agho dari ningido eraeva, nemokena resena:
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Utu da fakina isasambu, a kotugo, Bajari da saramana a aghi kakato nunda uju eraeva, nemokena resena:
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Evetu genembo, sifo fuka, a roera isasambu, nune etiri siroruseva, nemokena resena.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.