Salmos 103
God Da Geka Seka (KPR) vs ARA
1 Arie, namoáko, nanda dubo jokáimi, Bajari kena sakai saone!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
2 Arie, namoáko, nunda kavevera namokena eraira ava, isasambu kotise irarena.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nem um só de seus benefícios.
3 Nu emingeraira. Nu nanda ari ekoko isasambu kote doyeraira.
3 Ele é quem perdoa todas as tuas iniquidades; quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Na ambaetena, avata nune kosegedo na dubo ruruse nunda joka ariimi na afurugeari,
4 quem da cova redime a tua vida e te coroa de graça e misericórdia;
5 Roera eveva nune muteari, nanda irari eveva use irá gheraena.
5 quem farta de bens a tua velhice, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Evetu genembo makasi embokena mema a bouvu muturaera ava, Bajari nune bekáda bekáda ijujuse, makasi emboá sonemberaira.
6 O Senhor faz justiça e julga a todos os oprimidos.
7 Nunda uju a kotari ava, Moses kena afigedo,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Bajari nu joka use, namonde dubo ruruse irá gheraira. Nu jo totoi janje eko ae eraira.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo; longânimo e assaz benigno.
9 Nu jo sifo ghousa namonde dombuda sae eraira.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Namondeda ari ekoko a dara eraera ava ijujuse, nu jo ainda mino beká ava inono use, mutae eraira.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui consoante as nossas iniquidades.
11 Utu enda ikáda irira, ainda gomboi darari jo tege bari da kaugo iraeri.
11 Pois quanto o céu se alteia acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Utu gambari utu gambari soveni soveni da soró jo tege bari da kaugo iraeri.
12 Quanto dista o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Kau genembo eni nunda sasingukena veka eveva eraira aminga ava,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o
14 Nu namonde kasama e gogoghomberaira.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Namonde evetu genembo da irari a jebuga mo, kau kikisa da kaugori.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a relva; como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Avata yauraimi fuseari, joka vuji dore vose dadabeari jo gae eraera.
16 pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Avata mave Bajari igheghi use tumonde baingheraera amo, nu sifo ghousa dubo buraira.
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 Nenda sasingu a imemesiri resena emo, na mave nunda emboroda ise,
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Bajari nunda kini (king) da avo anumba durode utuda fitiri irira, aminda anumbirise, natofo a roera isambu ava, nune kaifa eraira.
19 Nos céus, estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Aneya fakina kakato, Bajari da geka a agho dari ningido eraeva, nemokena resena:
20 Bendizei ao Senhor , todos os seus anjos, valorosos em poder, que executais as suas ordens e lhe obedeceis à palavra.
21 Utu da fakina isasambu, a kotugo, Bajari da saramana a aghi kakato nunda uju eraeva, nemokena resena:
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que fazeis a sua vontade.
22 Evetu genembo, sifo fuka, a roera isasambu, nune etiri siroruseva, nemokena resena.
22 Bendizei ao Senhor , vós, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.