Salmos 9

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Meenei Dimaadua, au ga hagaamu Goe mai i lodo dogu manawa hagatau.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Au ga daahili mo di tenetene idimaa Kooe.
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Ogu hagadaumee ga hula gaa llele gi daha i di Goe ma ga hanimoi,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Goe e hai donu ge donu i au hagi aga, Goe gu hagi aga bolo au e donu.
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Goe gu hagi aga hai baahi gi digau o di bouli,
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Madau hagadaumee gu hagalee.
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Dimaadua la di king dono hagaodi ai.
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Mee e dagi henuailala gii donu,
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Dimaadua la go di gowaa dela e pala ginai digau ala e lodo daamaha,
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Meenei Dimaadua, digau ala e iloo ginaadou Goe,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Goodou daahili hagaamu ina Dimaadua dela e dagi i Zion!
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 God e langahia digau ala e duadua.
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Meenei Dimaadua, dumaalia mai!
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 gii mee au di duu i mua nia daangada o Jerusalem,
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Digau o di bouli la guu too gi lodo nadau lua ne geli.
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Dimaadua gu hagamodongoohia Ia mai
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Di made la go di hagaodi gi muli o nia daangada huaidu huogodoo,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Digau hagaloale la hagalee de langahia i nia madagoaa huogodoo.
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Hanimoi, meenei Dimaadua!
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Meenei Dimaadua, heia digaula gi mmaadagu,
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.