Salmos 9

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Meenei Dimaadua, au ga hagaamu Goe mai i lodo dogu manawa hagatau.
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Au ga daahili mo di tenetene idimaa Kooe.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Ogu hagadaumee ga hula gaa llele gi daha i di Goe ma ga hanimoi,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Goe e hai donu ge donu i au hagi aga, Goe gu hagi aga bolo au e donu.
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Goe gu hagi aga hai baahi gi digau o di bouli,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Madau hagadaumee gu hagalee.
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Dimaadua la di king dono hagaodi ai.
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Mee e dagi henuailala gii donu,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Dimaadua la go di gowaa dela e pala ginai digau ala e lodo daamaha,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Meenei Dimaadua, digau ala e iloo ginaadou Goe,
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Goodou daahili hagaamu ina Dimaadua dela e dagi i Zion!
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 God e langahia digau ala e duadua.
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Meenei Dimaadua, dumaalia mai!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 gii mee au di duu i mua nia daangada o Jerusalem,
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Digau o di bouli la guu too gi lodo nadau lua ne geli.
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Dimaadua gu hagamodongoohia Ia mai
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Di made la go di hagaodi gi muli o nia daangada huaidu huogodoo,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Digau hagaloale la hagalee de langahia i nia madagoaa huogodoo.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Hanimoi, meenei Dimaadua!
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Meenei Dimaadua, heia digaula gi mmaadagu,
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.