Salmos 9

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Meenei Dimaadua, au ga hagaamu Goe mai i lodo dogu manawa hagatau.
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 Au ga daahili mo di tenetene idimaa Kooe.
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ogu hagadaumee ga hula gaa llele gi daha i di Goe ma ga hanimoi,
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 Goe e hai donu ge donu i au hagi aga, Goe gu hagi aga bolo au e donu.
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 Goe gu hagi aga hai baahi gi digau o di bouli,
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 Madau hagadaumee gu hagalee.
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 Dimaadua la di king dono hagaodi ai.
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 Mee e dagi henuailala gii donu,
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 Dimaadua la go di gowaa dela e pala ginai digau ala e lodo daamaha,
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 Meenei Dimaadua, digau ala e iloo ginaadou Goe,
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 Goodou daahili hagaamu ina Dimaadua dela e dagi i Zion!
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 God e langahia digau ala e duadua.
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 Meenei Dimaadua, dumaalia mai!
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 gii mee au di duu i mua nia daangada o Jerusalem,
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 Digau o di bouli la guu too gi lodo nadau lua ne geli.
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 Dimaadua gu hagamodongoohia Ia mai
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 Di made la go di hagaodi gi muli o nia daangada huaidu huogodoo,
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Digau hagaloale la hagalee de langahia i nia madagoaa huogodoo.
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 Hanimoi, meenei Dimaadua!
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 Meenei Dimaadua, heia digaula gi mmaadagu,
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.