Salmos 9

Beebaa Dabu (KPG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Meenei Dimaadua, au ga hagaamu Goe mai i lodo dogu manawa hagatau.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Au ga daahili mo di tenetene idimaa Kooe.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ogu hagadaumee ga hula gaa llele gi daha i di Goe ma ga hanimoi,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Goe e hai donu ge donu i au hagi aga, Goe gu hagi aga bolo au e donu.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Goe gu hagi aga hai baahi gi digau o di bouli,
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Madau hagadaumee gu hagalee.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Dimaadua la di king dono hagaodi ai.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Mee e dagi henuailala gii donu,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Dimaadua la go di gowaa dela e pala ginai digau ala e lodo daamaha,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Meenei Dimaadua, digau ala e iloo ginaadou Goe,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Goodou daahili hagaamu ina Dimaadua dela e dagi i Zion!
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 God e langahia digau ala e duadua.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Meenei Dimaadua, dumaalia mai!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 gii mee au di duu i mua nia daangada o Jerusalem,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Digau o di bouli la guu too gi lodo nadau lua ne geli.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Dimaadua gu hagamodongoohia Ia mai
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Di made la go di hagaodi gi muli o nia daangada huaidu huogodoo,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Digau hagaloale la hagalee de langahia i nia madagoaa huogodoo.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Hanimoi, meenei Dimaadua!
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Meenei Dimaadua, heia digaula gi mmaadagu,
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.