Salmos 9
Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH
1 Meenei Dimaadua, au ga hagaamu Goe mai i lodo dogu manawa hagatau.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Au ga daahili mo di tenetene idimaa Kooe.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Ogu hagadaumee ga hula gaa llele gi daha i di Goe ma ga hanimoi,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 Goe e hai donu ge donu i au hagi aga, Goe gu hagi aga bolo au e donu.
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 Goe gu hagi aga hai baahi gi digau o di bouli,
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Madau hagadaumee gu hagalee.
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Dimaadua la di king dono hagaodi ai.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Mee e dagi henuailala gii donu,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Dimaadua la go di gowaa dela e pala ginai digau ala e lodo daamaha,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Meenei Dimaadua, digau ala e iloo ginaadou Goe,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Goodou daahili hagaamu ina Dimaadua dela e dagi i Zion!
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 God e langahia digau ala e duadua.
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Meenei Dimaadua, dumaalia mai!
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 gii mee au di duu i mua nia daangada o Jerusalem,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 Digau o di bouli la guu too gi lodo nadau lua ne geli.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Dimaadua gu hagamodongoohia Ia mai
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Di made la go di hagaodi gi muli o nia daangada huaidu huogodoo,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Digau hagaloale la hagalee de langahia i nia madagoaa huogodoo.
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Hanimoi, meenei Dimaadua!
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Meenei Dimaadua, heia digaula gi mmaadagu,
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.