Salmos 9
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Meenei Dimaadua, au ga hagaamu Goe mai i lodo dogu manawa hagatau.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Au ga daahili mo di tenetene idimaa Kooe.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ogu hagadaumee ga hula gaa llele gi daha i di Goe ma ga hanimoi,
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 Goe e hai donu ge donu i au hagi aga, Goe gu hagi aga bolo au e donu.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Goe gu hagi aga hai baahi gi digau o di bouli,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Madau hagadaumee gu hagalee.
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Dimaadua la di king dono hagaodi ai.
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Mee e dagi henuailala gii donu,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Dimaadua la go di gowaa dela e pala ginai digau ala e lodo daamaha,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Meenei Dimaadua, digau ala e iloo ginaadou Goe,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Goodou daahili hagaamu ina Dimaadua dela e dagi i Zion!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 God e langahia digau ala e duadua.
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Meenei Dimaadua, dumaalia mai!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 gii mee au di duu i mua nia daangada o Jerusalem,
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Digau o di bouli la guu too gi lodo nadau lua ne geli.
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Dimaadua gu hagamodongoohia Ia mai
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 Di made la go di hagaodi gi muli o nia daangada huaidu huogodoo,
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Digau hagaloale la hagalee de langahia i nia madagoaa huogodoo.
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 Hanimoi, meenei Dimaadua!
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Meenei Dimaadua, heia digaula gi mmaadagu,
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.