Salmos 83
Beebaa Dabu (KPG) vs VC
1 Meenei God, goe hudee noho deemuu.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Mmada! O hagadaumee la gu hagalongoaa,
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Digaula e haganohonoho hagammuni di nadau hai
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Digaula e hai boloo, “Lloomoi, gidaadou gaa oho nia henua digaula,
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Digaula guu baba gi di nadau hai dela ne haganoho
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Digau aanei la go digau Edom mo digau Ishmael, digau Moab mo digau Hagri,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 digau Gebal, Ammon, mo Amalek, mo digau Philistia mo Tyre.
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Assyria guu buni gi digaula labelaa, tenua maaloo
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Heia gi digaula be dau hai dela ne hai ang gi digau Midian,
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Goe gu haga magedaa digaula i Endor,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Heia ang gi nia dagi digaula be dau hai dela ne hai ang gi Oreb mo Zeeb.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 ala ne hai boloo, “Gidaua gaa kae tenua o God deelaa e hai tau henua.”
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Meenei God, mmaga ina digaula gadoo be nia gelegele,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 — ausente —
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 — ausente —
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Meenei Dimaadua, heia digaula gi langaadia,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Heia digaula gi magedaa mo di mmaadagu huoloo gaa hana hua beelaa.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Heia digaula gi iloo bolo ma Kooe hua modo Gooe dela go Yihowah,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.