Salmos 83

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Meenei God, goe hudee noho deemuu.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Mmada! O hagadaumee la gu hagalongoaa,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Digaula e haganohonoho hagammuni di nadau hai
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Digaula e hai boloo, “Lloomoi, gidaadou gaa oho nia henua digaula,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Digaula guu baba gi di nadau hai dela ne haganoho
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Digau aanei la go digau Edom mo digau Ishmael, digau Moab mo digau Hagri,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 digau Gebal, Ammon, mo Amalek, mo digau Philistia mo Tyre.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Assyria guu buni gi digaula labelaa, tenua maaloo
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Heia gi digaula be dau hai dela ne hai ang gi digau Midian,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Goe gu haga magedaa digaula i Endor,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Heia ang gi nia dagi digaula be dau hai dela ne hai ang gi Oreb mo Zeeb.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ala ne hai boloo, “Gidaua gaa kae tenua o God deelaa e hai tau henua.”
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Meenei God, mmaga ina digaula gadoo be nia gelegele,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 — ausente —
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 — ausente —
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Meenei Dimaadua, heia digaula gi langaadia,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Heia digaula gi magedaa mo di mmaadagu huoloo gaa hana hua beelaa.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Heia digaula gi iloo bolo ma Kooe hua modo Gooe dela go Yihowah,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.