Salmos 83

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Meenei God, goe hudee noho deemuu.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 Mmada! O hagadaumee la gu hagalongoaa,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Digaula e haganohonoho hagammuni di nadau hai
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 Digaula e hai boloo, “Lloomoi, gidaadou gaa oho nia henua digaula,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Digaula guu baba gi di nadau hai dela ne haganoho
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Digau aanei la go digau Edom mo digau Ishmael, digau Moab mo digau Hagri,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 digau Gebal, Ammon, mo Amalek, mo digau Philistia mo Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Assyria guu buni gi digaula labelaa, tenua maaloo
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Heia gi digaula be dau hai dela ne hai ang gi digau Midian,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 Goe gu haga magedaa digaula i Endor,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Heia ang gi nia dagi digaula be dau hai dela ne hai ang gi Oreb mo Zeeb.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 ala ne hai boloo, “Gidaua gaa kae tenua o God deelaa e hai tau henua.”
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Meenei God, mmaga ina digaula gadoo be nia gelegele,
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 — ausente —
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 — ausente —
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Meenei Dimaadua, heia digaula gi langaadia,
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Heia digaula gi magedaa mo di mmaadagu huoloo gaa hana hua beelaa.
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Heia digaula gi iloo bolo ma Kooe hua modo Gooe dela go Yihowah,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.