Salmos 83
Beebaa Dabu (KPG) vs NVI
1 Meenei God, goe hudee noho deemuu.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Mmada! O hagadaumee la gu hagalongoaa,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Digaula e haganohonoho hagammuni di nadau hai
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Digaula e hai boloo, “Lloomoi, gidaadou gaa oho nia henua digaula,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Digaula guu baba gi di nadau hai dela ne haganoho
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Digau aanei la go digau Edom mo digau Ishmael, digau Moab mo digau Hagri,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 digau Gebal, Ammon, mo Amalek, mo digau Philistia mo Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Assyria guu buni gi digaula labelaa, tenua maaloo
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Heia gi digaula be dau hai dela ne hai ang gi digau Midian,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Goe gu haga magedaa digaula i Endor,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Heia ang gi nia dagi digaula be dau hai dela ne hai ang gi Oreb mo Zeeb.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 ala ne hai boloo, “Gidaua gaa kae tenua o God deelaa e hai tau henua.”
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Meenei God, mmaga ina digaula gadoo be nia gelegele,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 — ausente —
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 — ausente —
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Meenei Dimaadua, heia digaula gi langaadia,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Heia digaula gi magedaa mo di mmaadagu huoloo gaa hana hua beelaa.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Heia digaula gi iloo bolo ma Kooe hua modo Gooe dela go Yihowah,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.