Salmos 83

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Meenei God, goe hudee noho deemuu.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Mmada! O hagadaumee la gu hagalongoaa,
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Digaula e haganohonoho hagammuni di nadau hai
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Digaula e hai boloo, “Lloomoi, gidaadou gaa oho nia henua digaula,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Digaula guu baba gi di nadau hai dela ne haganoho
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Digau aanei la go digau Edom mo digau Ishmael, digau Moab mo digau Hagri,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 digau Gebal, Ammon, mo Amalek, mo digau Philistia mo Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Assyria guu buni gi digaula labelaa, tenua maaloo
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Heia gi digaula be dau hai dela ne hai ang gi digau Midian,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Goe gu haga magedaa digaula i Endor,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Heia ang gi nia dagi digaula be dau hai dela ne hai ang gi Oreb mo Zeeb.
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 ala ne hai boloo, “Gidaua gaa kae tenua o God deelaa e hai tau henua.”
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Meenei God, mmaga ina digaula gadoo be nia gelegele,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 — ausente —
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 — ausente —
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Meenei Dimaadua, heia digaula gi langaadia,
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Heia digaula gi magedaa mo di mmaadagu huoloo gaa hana hua beelaa.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Heia digaula gi iloo bolo ma Kooe hua modo Gooe dela go Yihowah,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.