Salmos 80

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Meenei di Hagaloohi o Israel, hagalongo mai gi gimaadou.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Haga gida ina mai Goe gi nia madawaawa Ephraim, Benjamin mo Manasseh.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Meenei God, laha adu gimaadou gi muli!
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Meenei Yihowah go di God Koia e Aamua,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Goe ne gaamai gi gimaadou di manawa gee bolo gi geina,
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Goe ne hai nia henua ala i madau daha gi heebagi i hongo madau henua.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Meenei di God Koia e Aamua, laha adu gimaadou gi muli!
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Goe ne gaamai dau laagau ‘grape’ i Egypt,
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Goe ne haala dau madagowaa belee tomo aga ai di maa.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Nia gonduu guu gahu go di maa gi dono malu,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Nia manga di maa gu lloo adu gi di tai go Mediterranean,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Goe ne oho di abaaba dela e haganiga di maa eimaha?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Nia biigi lodo geinga e dagadagahi di maa,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Meenei di God Koia e Aamua, huli mai gi gimaadou!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Hanimoi haga dagaloaha ina di laagau ‘grape’ deenei dela ne dogi Kooe,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Madau hagadaumee guu dudu di maa guu hele di maa gi lala.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Benabena ina mo di hagaloohi ina au daangada ala ne hilihili,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Gimaadou hagalee huli labelaa gi daha mo Goe.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Meenei Yihowah go di God Koia e Aamua, laha adu gimaadou gi muli!
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.