Salmos 80

Beebaa Dabu (KPG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Meenei di Hagaloohi o Israel, hagalongo mai gi gimaadou.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Haga gida ina mai Goe gi nia madawaawa Ephraim, Benjamin mo Manasseh.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Meenei God, laha adu gimaadou gi muli!
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Meenei Yihowah go di God Koia e Aamua,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Goe ne gaamai gi gimaadou di manawa gee bolo gi geina,
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Goe ne hai nia henua ala i madau daha gi heebagi i hongo madau henua.
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Meenei di God Koia e Aamua, laha adu gimaadou gi muli!
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Goe ne gaamai dau laagau ‘grape’ i Egypt,
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Goe ne haala dau madagowaa belee tomo aga ai di maa.
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Nia gonduu guu gahu go di maa gi dono malu,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Nia manga di maa gu lloo adu gi di tai go Mediterranean,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Goe ne oho di abaaba dela e haganiga di maa eimaha?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Nia biigi lodo geinga e dagadagahi di maa,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Meenei di God Koia e Aamua, huli mai gi gimaadou!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Hanimoi haga dagaloaha ina di laagau ‘grape’ deenei dela ne dogi Kooe,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Madau hagadaumee guu dudu di maa guu hele di maa gi lala.
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Benabena ina mo di hagaloohi ina au daangada ala ne hilihili,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Gimaadou hagalee huli labelaa gi daha mo Goe.
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Meenei Yihowah go di God Koia e Aamua, laha adu gimaadou gi muli!
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.