Salmos 80
Beebaa Dabu (KPG) vs ARA
1 Meenei di Hagaloohi o Israel, hagalongo mai gi gimaadou.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Haga gida ina mai Goe gi nia madawaawa Ephraim, Benjamin mo Manasseh.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Meenei God, laha adu gimaadou gi muli!
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Meenei Yihowah go di God Koia e Aamua,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Goe ne gaamai gi gimaadou di manawa gee bolo gi geina,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Goe ne hai nia henua ala i madau daha gi heebagi i hongo madau henua.
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Meenei di God Koia e Aamua, laha adu gimaadou gi muli!
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Goe ne gaamai dau laagau ‘grape’ i Egypt,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Goe ne haala dau madagowaa belee tomo aga ai di maa.
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Nia gonduu guu gahu go di maa gi dono malu,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Nia manga di maa gu lloo adu gi di tai go Mediterranean,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Goe ne oho di abaaba dela e haganiga di maa eimaha?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Nia biigi lodo geinga e dagadagahi di maa,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Meenei di God Koia e Aamua, huli mai gi gimaadou!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Hanimoi haga dagaloaha ina di laagau ‘grape’ deenei dela ne dogi Kooe,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Madau hagadaumee guu dudu di maa guu hele di maa gi lala.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Benabena ina mo di hagaloohi ina au daangada ala ne hilihili,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Gimaadou hagalee huli labelaa gi daha mo Goe.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Meenei Yihowah go di God Koia e Aamua, laha adu gimaadou gi muli!
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.