Salmos 77

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Au e dangi gi nua a God.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 I lodo di madagoaa haingadaa, gei au e dalodalo ang gi Tagi.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Dogu madagoaa ma ga hagamaanadu a God, gei au e manawa dogu uhi.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 God guu hai au gii ala i di boo dogomaalia.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Au e maanadu nia laangi ala ne hula,
5 Penso nos dias passados,
6 I di waalooloo di boo, gei au e hagabaubau huoloo nia mee aanei i ogu lodo,
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Dimaadua gaa mee hua di diiagi gidaadou beelaa?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Mee gu hagalee hua e aloho i gidaadou?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Ma e aha, God la gu de langahia e Ia bolo Ia belee dumaalia huoloo?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Malaa, gei au ga helekai, “Deenei di mee koia gu haga manawa gee au:
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Meenei Dimaadua, au ga langahia eau au mee ala ne hai.
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Au e hagamamaanadu au mee huogodoo ala ne hai.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Meenei God, au mee huogodoo ala e hai le e dabu.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Ma kooe hua go di God dela e hai au mogobuna,
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Goe ne haga dagaloaha au daangada gi o mogobuna,
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Meenei God, di madagoaa nia wai ne mmada adu gi di Goe,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Nia gololangi gu malingi iha nia uwa,
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Di lee o au atili gu haluihalulu,
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Goe gu haele i lodo nia beau, Goe e hana laa lodo di moana llala,
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Goe ne dagi au daangada gadoo be tangada hagaloohi siibi
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.