Salmos 77
Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH
1 Au e dangi gi nua a God.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 I lodo di madagoaa haingadaa, gei au e dalodalo ang gi Tagi.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Dogu madagoaa ma ga hagamaanadu a God, gei au e manawa dogu uhi.
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 God guu hai au gii ala i di boo dogomaalia.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Au e maanadu nia laangi ala ne hula,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 I di waalooloo di boo, gei au e hagabaubau huoloo nia mee aanei i ogu lodo,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Dimaadua gaa mee hua di diiagi gidaadou beelaa?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Mee gu hagalee hua e aloho i gidaadou?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Ma e aha, God la gu de langahia e Ia bolo Ia belee dumaalia huoloo?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Malaa, gei au ga helekai, “Deenei di mee koia gu haga manawa gee au:
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Meenei Dimaadua, au ga langahia eau au mee ala ne hai.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Au e hagamamaanadu au mee huogodoo ala ne hai.
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Meenei God, au mee huogodoo ala e hai le e dabu.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Ma kooe hua go di God dela e hai au mogobuna,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Goe ne haga dagaloaha au daangada gi o mogobuna,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Meenei God, di madagoaa nia wai ne mmada adu gi di Goe,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Nia gololangi gu malingi iha nia uwa,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Di lee o au atili gu haluihalulu,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Goe gu haele i lodo nia beau, Goe e hana laa lodo di moana llala,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Goe ne dagi au daangada gadoo be tangada hagaloohi siibi
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.