Salmos 73

Beebaa Dabu (KPG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma e donu, God le e humalia ang gi digau Israel,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Dogu hagadagadagagee gu hoohoo hua bolo ga hagalee.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 idimaa, au gu dubua gi digau hagamuamua
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Nia hagadilinga hagaduadua hagalee tale gi digaula.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Digaula hagalee haingadaa ang gi ginaadou be digau ala i golo.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Di hagamuamua dela e laagei digaula le e hai gadoo be di hau uwa,
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Nia manawa digaula e malingi mai nia huaidu,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Digaula e gadagada gi digau ala i golo gei e helehelekai i nia mee huaidu.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Digaula e helehelekai huaidu i God dela i di langi,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Malaa, nia daangada a God hogi ga daudali digaula,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Digaula e helekai, “God le e de iloo ia!
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Deenei di hai o digau huaidu.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Malaa e hai behee?
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Meenei God, au gu duadua i di laangi dogomaalia,
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Maa au gu helekai nia hagadilinga mee beenei,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Au gu hagamada gu hagabaubau di haingadaa deenei bolo gii donu ginai au,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 gaa dae loo gi dogu madagoaa ne hana gi lodo do Hale Daumaha.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Goe gaa dugu digaula gi di gowaa malali
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Digaula ga daaligi hagalimalima,
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Meenei dogu Dagi, digaula e hai gadoo be di midi
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Di madagoaa hua o agu maanadu ne huaidu,
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 au gu dadaulia gadoo be di manu. Au gu hagalee modongoohia eau Goe.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Gei deeai. Au e noho i doo baahi i nia madagoaa huogodoo,
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Au agoago e dagi au gi di ala o do manawa,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Au dogu dangada i di langi ai, deelaa hua Kooe.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Dogu hagamaanadu mo dogu huaidina e mee di paagege,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Au guu donu mai gi di au bolo digau ala ga diiagi Goe la ga hagalee.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Gei mai gi di au: ma koia e humalia ma au ga hoohoo gi God,
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.