Salmos 73
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Ma e donu, God le e humalia ang gi digau Israel,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Dogu hagadagadagagee gu hoohoo hua bolo ga hagalee.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 idimaa, au gu dubua gi digau hagamuamua
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Nia hagadilinga hagaduadua hagalee tale gi digaula.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Digaula hagalee haingadaa ang gi ginaadou be digau ala i golo.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Di hagamuamua dela e laagei digaula le e hai gadoo be di hau uwa,
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Nia manawa digaula e malingi mai nia huaidu,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Digaula e gadagada gi digau ala i golo gei e helehelekai i nia mee huaidu.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Digaula e helehelekai huaidu i God dela i di langi,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Malaa, nia daangada a God hogi ga daudali digaula,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Digaula e helekai, “God le e de iloo ia!
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Deenei di hai o digau huaidu.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Malaa e hai behee?
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Meenei God, au gu duadua i di laangi dogomaalia,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Maa au gu helekai nia hagadilinga mee beenei,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Au gu hagamada gu hagabaubau di haingadaa deenei bolo gii donu ginai au,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 gaa dae loo gi dogu madagoaa ne hana gi lodo do Hale Daumaha.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Goe gaa dugu digaula gi di gowaa malali
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Digaula ga daaligi hagalimalima,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Meenei dogu Dagi, digaula e hai gadoo be di midi
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Di madagoaa hua o agu maanadu ne huaidu,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 au gu dadaulia gadoo be di manu. Au gu hagalee modongoohia eau Goe.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Gei deeai. Au e noho i doo baahi i nia madagoaa huogodoo,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Au agoago e dagi au gi di ala o do manawa,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Au dogu dangada i di langi ai, deelaa hua Kooe.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Dogu hagamaanadu mo dogu huaidina e mee di paagege,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Au guu donu mai gi di au bolo digau ala ga diiagi Goe la ga hagalee.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Gei mai gi di au: ma koia e humalia ma au ga hoohoo gi God,
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.