Salmos 50
Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ
1 Dimaadua, go di God Aamua Huoloo,
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Di madamada o God le e mamaahina mai i Zion,
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Tadau God e hanimoi, malaa, hagalee hanimoi deemuu.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Mee ga gahigahi di langi mo henuailala belee hai ono hagadootonu
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Mee ga helekai,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Di langi e hagamodongoohia bolo God le e donu,
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 “Hagalongo, go agu daangada, gei Au ga helekai.
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Au hagalee gabunga goe i au tigidaumaha mo nia tigidaumaha dudu
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Au hagalee hiihai e kae agu kau daane mai i dau abaaba,
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 Nia manu huogodoo ala i lodo henua
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Nia manu mamaangi huogodoo mono mee huogodoo
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 “Maa nei bolo Au ma ga hiigai,
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 E hai behee? Au e gai nia goneiga kau daane, be e inu nia dodo kuudi?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Heia dau tigidaumaha danggee ang gi God,
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 Gahigahi ina Au i do madagoaa haingadaa,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Gei God ga helekai gi digau huaidu,
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Goe e de hiihai gi di Au dela e aago goe, goe guu kili gi daha agu haganoho.
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Goe e hagadau ihoo gi digau gaiaadanga huogodoo ala ma ga gidee goe,
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 “Nia madagoaa huogodoo gei goe e helehelekai huaidu,
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Goe e hai baahi gi oo gau donu, ge e halahala au huaidu gi digaula.
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Goe guu hai nia mee huogodoo aanei, gei Au nogo noho hua deemuu,
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 “Goodou ala e haga balumee au, hagalongo mai.
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Di danggee la tigidaumaha dela e hagalaamua Au,
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.