Salmos 145
Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB
1 Meenei dogu God dela go di King, au ga hagadele di hai oo mahi aamua,
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Nia laangi huogodoo, gei au ga danggee adu gi di Goe,
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Dimaadua e aamua ge humalia belee hagaamu giibeni,
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Nia daangada ga haga modongoohia au mee huogodoo
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Digaula ga helehelekai i di hai o do madamada mo do aamua dee odi.
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Nia daangada huogodoo ga helehelekai
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Digaula ga helehelekai i do humalia, gei e dadaahili i di hai o do dumaalia.
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Dimaadua le e koia e aloho huoloo gei e dumaalia,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Mee e humalia ang gi nia daangada huogodoo,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Meenei Dimaadua, au mee huogodoo ala ne hai Kooe ga hagaamu Goe,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Digaula ga helehelekai i di mahi madamada oo dagi dau golohenua,
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 bolo gi iloo ai nia daangada huogodoo di hai o mogobuna,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Di hai o di dagi dau golohenua la dono hagaodi ai,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Gei mee e hagamaamaa digau huogodoo ala guu noho i lodo di haingadaa,
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Digau ala e mouli huogodoo,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Goe e wanga gi digaula nadau mee ala e dohu anga,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Dimaadua le e donu i ana mee huogodoo ala e hai,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Mee e noho hoohoo gi digau huogodoo ala e gahigahi a Mee,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Mee e wanga gii dohu nia hiihai o digau huogodoo ala e hagalabagau Ia,
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Mee e hagaloohi digau huogodoo ala e aloho i de Ia,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Au ga hagaamu Dimaadua i nia madagoaa huogodoo.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.