Jó 34

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Eliú disse mais:
2 — ausente —
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Goodou e iloo nia meegai kala i di godou momi nia maa,
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Deenei laa, go gidaadou tei gii bida hagamaanadu ina di mee deenei.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Job guu hai bolo ia e madammaa hua,
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Gei mee ne helekai boloo,
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 “Deai dahi dangada e hai be Job ai!
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Mee e hiihai e madalia digau hai mee huaidu,
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Mee e helekai bolo e deai dono hadinga ai
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 “Goodou hagalongo mai gi di au, goodou ala e kabemee!
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Deeai! Mee e hui ang gi nia daangada gii hai be nadau mee ala ne hai,
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 God Mogobuna e deemee di hai di huaidu,
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 E hai behee? God le e gaamai ono mogobuna i baahi tangada i daha?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Maa nei bolo God gaa daa gi daha di hagataalunga o di mouli,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 malaa, nia mee huogodoo ala e mouli la gaa mmade,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 “Deenei laa, goe hagalongo mai, maa goe tangada kabemee.
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 E hai behee? Goe e hagi aga nia donu o God?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 God e hagi aga nia king mono gau aamua huogodoo maa digaula e huaidu,
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Mee hagalee e huli mai i di baahi o nia dagi,
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Tangada le e mee hua di made limalima i di boo.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Mee e hagadina nia hanga heehee o nia daangada ala ma ga haihai.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Deai di bouli e mee di abaaba gi daha tangada huaidu
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 God la hagalee bolo gaa dugu dana madagoaa e lloo aga ai nia daangada
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 God la hagalee bolo e hai dana halahala,
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Idimaa Mee e iloo nadau mee ala e haihai,
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Mee e hagaduadua digau huaidu
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 idimaa digaula gu huli hua gi daha, gu diiagi ana haganoho huogodoo.
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Digaula guu hono digau hagaloale bolo digaula gi dangidangi
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 “Maa God ga hagamaanadu bolo Ia ga hagalee e hai ana mee,
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 Deai dahi mee i golo ai bolo gaa mee di hai go dahi henua,
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 “Job, goe gu haagi o huaidu gi God, mo di hai dau hagababa gi Mee
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Goe gu halahala gi baahi o God au mee hala ala ne hai,
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Idimaa goe dela hagalee e donu gi di mee a God dela ma gaa hai,
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 “Digau huogodoo ala iai nadau hagamaanadu i golo, digaula gaa donu ginai,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 bolo Job e helehelekai mai hua i dono de iloo ia.
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Goodou gi hagabaubaulia nia mee a Job ala nogo helekai ai.
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Mee e hagapuni anga ono huaidu gi tee hagalongo,
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.