Salmos 94
Kankanaey Bible (KNE) vs NVI
1 Yahweh, din Diyos ay man-ibaes yan sik-a,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Sik-a di mangokom sin am-in ay ipogaw isnan daga,
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Apo Diyos, kas-ano pay di kabayag na
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Amin din mangam-amag si lawa
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Din pinilim ay ipogaw mo yan palpaligaten da,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 peslen da din nalasang, mangili ya olila.
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Ngem kanan da, “Si Yahweh ay Diyos di Israelita
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Palalo sas kinaong-ong yo!
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ay adi makadnge ya makaila
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Ay siya mo adi na dosaen din ipogaw na
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Ammon Diyos di nemnem da,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Nagasat din bagbagaam, Apo,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 tan waday talnan di nemnem da
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Din ipogaw mo ay Diyos yan adi ka baybay-an,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 mawadan to kasin di kinalinteg sin pangokoman,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Ay wada aya di sinmalaknib sin mangam-amag si lawa?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Mo adi ka binmadang ay Diyos, nateyak koma ay nasapa.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Idi dandani ay matokangak, Apo,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Mo ad-adoy pandandanagak,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Adi ka met mabalin ay makikadwa
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Manbabadang da ay mamalpaligat sin nalinteg di ogali na,
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Ngem sik-a, Yahweh ay Diyos ko,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Ipalak-am mon to en daida
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.