Salmos 72
Kankanaey Bible (KNE) vs VC
1 Apo Diyos, itdoam din ari koma
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 ta say nalinteg di pangiturayana sin ipogaw mo,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Mayat koma di apit sin daga
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Din kalintegan di nabibiteg et itonton din ari koma.
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Matagotago koma din ari si eng-enggana
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Maiarig koma sin odan ay manibsibog si mola
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Wada koma di kinalinteg ya talna sin timpo na
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Sapay koma ta din kaannawan di iturayana,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Paiturayan da koman sisya
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Din man-ari ed Mediterranean ya Espania
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Amin koma ay ari yan manpaituray dan sisya
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 — ausente —
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 — ausente —
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Isalakana din biyag da sin mamalpaligat en daida,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Omando koma din biyag na
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Mawada koma di ad-ado ay makan sin daga.
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Adi koman maliw-an din ngadana
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Yahweh ay Diyos di Israelita, madaydayaw ka,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Madaydayaw din napateg ay ngadan mo si eng-enggana
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Siya na din nakdengan di karkararag David ay anak Jesse.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.