Salmos 72
Kankanaey Bible (KNE) vs ARIB
1 Apo Diyos, itdoam din ari koma
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 ta say nalinteg di pangiturayana sin ipogaw mo,
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Mayat koma di apit sin daga
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Din kalintegan di nabibiteg et itonton din ari koma.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Matagotago koma din ari si eng-enggana
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Maiarig koma sin odan ay manibsibog si mola
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Wada koma di kinalinteg ya talna sin timpo na
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Sapay koma ta din kaannawan di iturayana,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Paiturayan da koman sisya
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Din man-ari ed Mediterranean ya Espania
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Amin koma ay ari yan manpaituray dan sisya
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 — ausente —
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 — ausente —
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Isalakana din biyag da sin mamalpaligat en daida,
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Omando koma din biyag na
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Mawada koma di ad-ado ay makan sin daga.
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Adi koman maliw-an din ngadana
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Yahweh ay Diyos di Israelita, madaydayaw ka,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Madaydayaw din napateg ay ngadan mo si eng-enggana
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Siya na din nakdengan di karkararag David ay anak Jesse.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.