Salmos 106
Kankanaey Bible (KNE) vs ARA
1 Madaydayaw din Apo!
1 Aleluia! Rendei graças ao porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Ay wada aya di makaibaga
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do Senhor ou anunciar os seus louvores?
3 Nagasat din mantongpal sin bilina
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e o que pratica a justiça em todo tempo.
4 Nemnemem komas sak-en, Apo,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 ta ilaek din somigedan di biyag da
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.
6 Nanbasol kami ay kaman din aam-a mi,
6 Pecamos, como nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Sin kawadan di aam-a mi ed Egipto,
7 Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Ngem olay siya di, insalakanas daida
8 Mas ele os salvou por amor do seu nome, para lhes fazer notório o seu poder.
9 Binilina din Baybay ay Mandalangdang et namgaan tet-ewa.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; e fê-los passar pelos abismos, como por um deserto.
10 Insalakanas daida sin panakabalin di kalaban da.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os remiu do poder do inimigo.
11 Ngem din kalaban da et nalned da,
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Pag patien din ipogaw na din inbaga na
12 Então, creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Ngem nilinglingan da ay dagos din inamag na,
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras e não lhe aguardaram os desígnios;
14 Sin lugar ay magay omili, palalo di aklong da
14 entregaram-se à cobiça, no deserto; e tentaram a Deus na solidão.
15 Et indawat na din kindaw da,
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas fez definhar-lhes a alma.
16 Idi inapalan di odom da Moses en Aaron ay pinili na,
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 nan-ekang din lota et inokmona
17 Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Nawaday apoy ay binmaba sin pasolot da,
18 Ateou-se um fogo contra o seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 Nan-amag dad Sinai si balitok ay sinan baka
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo fundido.
20 Nanlaslasinen da mo din kinadiyos na
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.
21 Nilinglingan da si Diyos ay nangisalakan en daida,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,
22 Nakaskasdaaw din inamag na sin sana ay ilin Ham
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Idi kanan Diyos en dosaena din ipogaw na,
23 Tê-los-ia exterminado, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse interposto, impedindo que sua cólera os destruísse.
24 Nilalasoy da din maymayat ay daga,
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
25 Nanmaymayotmot da sin kampo da,
25 antes, murmuraram em suas tendas e não acudiram à voz do
26 Isonga insapata na ay dosaenas daida
26 Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 ya pansisianena sin kailiili din poli da.
27 e também derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Idi siya di, ed Peor yan nakidaydayaw da
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Inpabonget das Diyos gapo sin inam-amag da,
29 Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
30 Ngem pinmika si Finehas et dinosa na
30 Então, se levantou Fineias e executou o juízo; e cessou a peste.
31 Et maibilang di ay kinalinteg na
31 Isso lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Inpabonget das Diyos sin kad-an di obbog ed Meriba
32 Depois, o indignaram nas águas de Meribá, e, por causa deles, sucedeu mal a Moisés,
33 Tan si Moses et palalo ay inpabonget da
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou irrefletidamente.
34 Adi da pinse din nanasyon ay inbilin Diyos ay peslen da,
34 Não exterminaram os povos, como o
35 ngem nakiasawa da et en daida
35 Antes, se mesclaram com as nações e lhes aprenderam as obras;
36 Dinayaw da din didiyosen da
36 deram culto a seus ídolos, os quais se lhes converteram em laço;
37 Sin dimonyo yan indaton da
37 pois imolaram seus filhos e suas filhas aos demônios
38 Pinse da san aan-ak da ay magay basol da,
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 Kinmadodogis da begew sin inamag da,
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Isonga binmonget si Diyos sin ipogaw na
40 Acendeu-se, por isso, a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
41 Binaybay-ana ay abaken di odom ay nasyon daida
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 Pinalpaligat din kalaban da,
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Namin ado ay insalakanas daida,
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.
44 Ngem olay siya di, dinnge na din adawag da
44 Olhou-os, contudo, quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 Gapo en daida, ninemnem na din intolag na,
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 Inturong na ay seg-angan din am-in ay akin balod en daida.
46 Fez também que lograssem compaixão de todos os que os levaram cativos.
47 Yahweh ay Diyos mi, isalakan mo kod dakami
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos de entre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Madaydayaw ka si eng-enggana,
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: Amém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.