Provérbios 24

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 A wise man
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Wisdom
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 The thought of foolishness
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 If
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 If thou forbear to deliver
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 My son, eat thou honey, because
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 So
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Lay not wait, O wicked
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 For a just
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 Lest the
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself because of evil
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 For there shall be no reward to the evil
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 My son, fear thou the
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 These
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 He that saith unto the wicked, Thou
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 But to them that rebuke
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Every man
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 And, lo, it was all grown over with thorns,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Then I saw,
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Yet
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 So shall thy poverty come
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.