Provérbios 24

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 A wise man
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wisdom
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 The thought of foolishness
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 If
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 If thou forbear to deliver
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 My son, eat thou honey, because
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 So
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Lay not wait, O wicked
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 For a just
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 Lest the
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself because of evil
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 For there shall be no reward to the evil
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 My son, fear thou the
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 These
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 He that saith unto the wicked, Thou
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 But to them that rebuke
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Every man
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 And, lo, it was all grown over with thorns,
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Then I saw,
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Yet
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 So shall thy poverty come
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.