Salmos 94
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Wee Jehova, o Wee Mũrungu ũrĩa ũrĩhanagĩria,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Arahũka, Wee mũtuanĩri ciira wa andũ othe a thĩ;
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Wee Jehova-rĩ, nĩ nginya rĩ andũ arĩa aaganu megũtũũra makenete,
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Maaragia ndeto cia mwĩgaatho;
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Mahehenjaga andũ aku, Wee Jehova,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Mooragaga mũtumia wa ndigwa, na mũndũ wa kũngĩ;
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Moigaga atĩrĩ, “Jehova ndangĩona;
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Mwĩmenyererei inyuĩ arĩa mwagĩte ũũgĩ mũrĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ;
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Ũrĩa wombire gũtũ-rĩ, ndangĩigua?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Ũcio ũrũithagia ndũrĩrĩ-rĩ, ndangĩherithania?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Jehova nĩoĩ meciiria ma mũndũ;
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Wee Jehova, kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa Wee ũtaaraga,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 nĩũgaatũma ahoorere matukũ-inĩ ma thĩĩna,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Nĩgũkorwo Jehova ndagatiganĩria andũ ake;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Ũtuanĩri ciira wa kĩhooto nĩũgakwo rĩngĩ igũrũ rĩa ũthingu,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Nũũ ũkwarahũka, andũĩrĩre harĩ arĩa aaganu?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Tiga Jehova aandeithirie-rĩ,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Rĩrĩa ndoigire atĩrĩ, “Kũgũrũ gwakwa nĩkũratenderũka,”
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Rĩrĩa mĩtangĩko yaingĩhire thĩinĩ wakwa-rĩ,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Gĩtĩ kĩa ũnene kĩa ungumania-rĩ, hihi no kĩgĩe na ngwatanĩro nawe,
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Monganaga hamwe nĩguo mokĩrĩre mũndũ ũrĩa mũthingu,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 No Jehova nĩwe ũtuĩkĩte kĩirigo gĩakwa kĩa hinya,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 We nĩakamaherithia nĩ ũndũ wa mehia mao
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.