Salmos 94
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA
1 Wee Jehova, o Wee Mũrungu ũrĩa ũrĩhanagĩria,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Arahũka, Wee mũtuanĩri ciira wa andũ othe a thĩ;
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Wee Jehova-rĩ, nĩ nginya rĩ andũ arĩa aaganu megũtũũra makenete,
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Maaragia ndeto cia mwĩgaatho;
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Mahehenjaga andũ aku, Wee Jehova,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Mooragaga mũtumia wa ndigwa, na mũndũ wa kũngĩ;
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Moigaga atĩrĩ, “Jehova ndangĩona;
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Mwĩmenyererei inyuĩ arĩa mwagĩte ũũgĩ mũrĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ;
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ũrĩa wombire gũtũ-rĩ, ndangĩigua?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ũcio ũrũithagia ndũrĩrĩ-rĩ, ndangĩherithania?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Jehova nĩoĩ meciiria ma mũndũ;
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Wee Jehova, kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa Wee ũtaaraga,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 nĩũgaatũma ahoorere matukũ-inĩ ma thĩĩna,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Nĩgũkorwo Jehova ndagatiganĩria andũ ake;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Ũtuanĩri ciira wa kĩhooto nĩũgakwo rĩngĩ igũrũ rĩa ũthingu,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Nũũ ũkwarahũka, andũĩrĩre harĩ arĩa aaganu?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Tiga Jehova aandeithirie-rĩ,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Rĩrĩa ndoigire atĩrĩ, “Kũgũrũ gwakwa nĩkũratenderũka,”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Rĩrĩa mĩtangĩko yaingĩhire thĩinĩ wakwa-rĩ,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Gĩtĩ kĩa ũnene kĩa ungumania-rĩ, hihi no kĩgĩe na ngwatanĩro nawe,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Monganaga hamwe nĩguo mokĩrĩre mũndũ ũrĩa mũthingu,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 No Jehova nĩwe ũtuĩkĩte kĩirigo gĩakwa kĩa hinya,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 We nĩakamaherithia nĩ ũndũ wa mehia mao
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.