Salmos 94

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wee Jehova, o Wee Mũrungu ũrĩa ũrĩhanagĩria,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Arahũka, Wee mũtuanĩri ciira wa andũ othe a thĩ;
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Wee Jehova-rĩ, nĩ nginya rĩ andũ arĩa aaganu megũtũũra makenete,
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Maaragia ndeto cia mwĩgaatho;
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Mahehenjaga andũ aku, Wee Jehova,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Mooragaga mũtumia wa ndigwa, na mũndũ wa kũngĩ;
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Moigaga atĩrĩ, “Jehova ndangĩona;
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Mwĩmenyererei inyuĩ arĩa mwagĩte ũũgĩ mũrĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ;
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Ũrĩa wombire gũtũ-rĩ, ndangĩigua?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Ũcio ũrũithagia ndũrĩrĩ-rĩ, ndangĩherithania?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Jehova nĩoĩ meciiria ma mũndũ;
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Wee Jehova, kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa Wee ũtaaraga,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 nĩũgaatũma ahoorere matukũ-inĩ ma thĩĩna,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Nĩgũkorwo Jehova ndagatiganĩria andũ ake;
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Ũtuanĩri ciira wa kĩhooto nĩũgakwo rĩngĩ igũrũ rĩa ũthingu,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Nũũ ũkwarahũka, andũĩrĩre harĩ arĩa aaganu?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Tiga Jehova aandeithirie-rĩ,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Rĩrĩa ndoigire atĩrĩ, “Kũgũrũ gwakwa nĩkũratenderũka,”
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Rĩrĩa mĩtangĩko yaingĩhire thĩinĩ wakwa-rĩ,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Gĩtĩ kĩa ũnene kĩa ungumania-rĩ, hihi no kĩgĩe na ngwatanĩro nawe,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Monganaga hamwe nĩguo mokĩrĩre mũndũ ũrĩa mũthingu,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 No Jehova nĩwe ũtuĩkĩte kĩirigo gĩakwa kĩa hinya,
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 We nĩakamaherithia nĩ ũndũ wa mehia mao
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.