Salmos 73
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Ti-itherũ Ngai nĩ mwega harĩ andũ a Isiraeli,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 No niĩ-rĩ, magũrũ makwa maratigĩtie hanini matenderũke;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Nĩgũkorwo nĩndaiguagĩra arĩa etĩĩi ũiru,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Nĩgũkorwo matithĩĩnĩkaga;
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Matikoragwo na moritũ ta andũ arĩa angĩ,
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Nĩ ũndũ ũcio mwĩtĩĩo nĩguo mũgathĩ wao;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Ũmũ wa ngoro ciao ũtherũkaga o ũmaramari;
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Nĩ andũ a kĩnyũrũri, na maaragia ndeto cia rũmena;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Tũnua twao twaragia ũũru wa gũũkĩrĩra igũrũ,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Nĩ ũndũ ũcio andũ ao nĩmakamacokerera
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Makoiga atĩrĩ, “Mũrungu angĩmenya atĩa?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Ũũ nĩguo andũ arĩa aaganu matariĩ:
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Ti-itherũ, nĩnjigĩte ngoro yakwa ĩrĩ theru o tũhũ;
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Nĩgũkorwo ndindaga na mĩnyamaro mũthenya wothe;
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Ingĩoigire atĩrĩ, “Nĩngwaria o ũũ,”
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 No rĩrĩa ndageragia gũtaũkĩrwo nĩ ũhoro ũcio wothe,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 o nginya rĩrĩa ndatoonyire handũ-harĩa-haamũre ha Mũrungu;
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Ti-itherũ ũmaigaga kũndũ kũrĩa gũtenderũ;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Hĩ! Kaĩ nĩmakanangwo o rĩmwe-ĩ!
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 O ta ũrĩa kĩroto gĩthiraga mũndũ okĩra,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Rĩrĩa ngoro yakwa yarĩ na kĩeha
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 ndiarĩ na meciiria magima, na ndiarĩ na ũmenyo;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 No rĩrĩ, ngoragwo nawe hĩndĩ ciothe;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Nĩũndongoragia na ũtaaro waku,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Nũũ ũngĩ ndĩ nake kũu igũrũ tiga Wee?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Mwĩrĩ wakwa na ngoro yakwa no ciage hinya,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Ti-itherũ arĩa magũtiganagĩria nĩmagathira;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 No ha ũhoro wakwa-rĩ, nĩ wega gũkuhĩrĩria Ngai.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.