Salmos 73
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA
1 Ti-itherũ Ngai nĩ mwega harĩ andũ a Isiraeli,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 No niĩ-rĩ, magũrũ makwa maratigĩtie hanini matenderũke;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Nĩgũkorwo nĩndaiguagĩra arĩa etĩĩi ũiru,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Nĩgũkorwo matithĩĩnĩkaga;
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Matikoragwo na moritũ ta andũ arĩa angĩ,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Nĩ ũndũ ũcio mwĩtĩĩo nĩguo mũgathĩ wao;
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Ũmũ wa ngoro ciao ũtherũkaga o ũmaramari;
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Nĩ andũ a kĩnyũrũri, na maaragia ndeto cia rũmena;
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Tũnua twao twaragia ũũru wa gũũkĩrĩra igũrũ,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Nĩ ũndũ ũcio andũ ao nĩmakamacokerera
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Makoiga atĩrĩ, “Mũrungu angĩmenya atĩa?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Ũũ nĩguo andũ arĩa aaganu matariĩ:
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Ti-itherũ, nĩnjigĩte ngoro yakwa ĩrĩ theru o tũhũ;
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Nĩgũkorwo ndindaga na mĩnyamaro mũthenya wothe;
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Ingĩoigire atĩrĩ, “Nĩngwaria o ũũ,”
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 No rĩrĩa ndageragia gũtaũkĩrwo nĩ ũhoro ũcio wothe,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 o nginya rĩrĩa ndatoonyire handũ-harĩa-haamũre ha Mũrungu;
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Ti-itherũ ũmaigaga kũndũ kũrĩa gũtenderũ;
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Hĩ! Kaĩ nĩmakanangwo o rĩmwe-ĩ!
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 O ta ũrĩa kĩroto gĩthiraga mũndũ okĩra,
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Rĩrĩa ngoro yakwa yarĩ na kĩeha
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 ndiarĩ na meciiria magima, na ndiarĩ na ũmenyo;
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 No rĩrĩ, ngoragwo nawe hĩndĩ ciothe;
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Nĩũndongoragia na ũtaaro waku,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Nũũ ũngĩ ndĩ nake kũu igũrũ tiga Wee?
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Mwĩrĩ wakwa na ngoro yakwa no ciage hinya,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Ti-itherũ arĩa magũtiganagĩria nĩmagathira;
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 No ha ũhoro wakwa-rĩ, nĩ wega gũkuhĩrĩria Ngai.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.