Salmos 50

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jehova, o we Ngai ũcio Mwene-Hinya,
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Ngai aracangarara arĩ Zayuni
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Ngai witũ nĩ gũũka arooka na ndegũkira;
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Areeta igũrũ na thĩ
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Cookanĩrĩrai harĩ niĩ inyuĩ andũ akwa aamũre,
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Narĩo igũrũ rĩanagĩrĩra ũthingu wake,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “Inyuĩ andũ akwa, thikĩrĩriai na nĩngwaria,
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ndirakũrũithia nĩ ũndũ wa magongona maku,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Ndibatarĩtio nĩ ndegwa yumĩte kiugũ gĩaku,
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 nĩgũkorwo nyamũ ciothe cia gĩthaka nĩ ciakwa,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Nyoni ciothe iria irĩ kũu irĩma-inĩ, gũtirĩ o na ĩmwe itooĩ,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Ingĩkorwo hũtiĩ, ndingĩkwĩra, nĩgũkorwo thĩ nĩ yakwa,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Niĩ nĩndĩĩaga nyama cia ndegwa,
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Rutĩra Ngai igongona rĩa gũcookia ngaatho,
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 na ũngayagĩre mũthenya wa mĩnyamaro;
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 No rĩrĩ, mũndũ ũrĩa mwaganu Ngai ekũmũũria atĩrĩ:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Nĩũmenete ũrutani wakwa,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Rĩrĩa wona mũici, ũnyiitanagĩra nake;
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Ũhũthagĩra kanua gaku kwaria ndeto njũru,
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Hĩndĩ ciothe waragia ndeto cia gũũkĩrĩra mũrũ wa thoguo,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Maũndũ macio ũmekaga o ngirĩte,
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 “Mwĩcũraniei ũhoro ũyũ, inyuĩ mũriganagĩrwo nĩ Ngai,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Mũndũ ũrĩa ũrutaga igongona rĩa gũcookia ngaatho nĩ niĩ atĩĩaga,
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.