Salmos 37
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs BKJ
1 Tigaga gũthĩĩnĩka ngoro nĩ ũndũ wa andũ arĩa mekaga ũũru,
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 nĩgũkorwo acio makaahooha o narua o ta ũrĩa nyeki ĩhoohaga,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Wĩhoke Jehova na wĩkage wega;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Ĩkaga maũndũ ma gũkenia Jehova,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Rekagĩrĩria Jehova njĩra yaku;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Nĩarĩtũmaga ũthingu waku ware o ta rũciinĩ,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Hoorera mbere ya Jehova na ũmweterere ũtegũthethũka;
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Tigaga kũrakara na wĩrigagĩrĩrie mangʼũrĩ;
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Nĩgũkorwo andũ ooru nĩmakaniinwo,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 No kahinda kanini, arĩa aaganu mage kuoneka rĩngĩ;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 No arĩa ahooreri nĩo makaagaya bũrũri,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Andũ arĩa aaganu mathugundaga mokĩrĩre andũ arĩa athingu,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 no Mwathani athekagĩrĩra andũ acio aaganu,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Andũ arĩa aaganu macomorete hiũ cia njora,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 No hiũ icio ciao cia njora igaatheeca ngoro ciao ene,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Nĩ kaba kĩndũ kĩnini kĩrĩ na andũ arĩa athingu,
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 nĩgũkorwo hinya wa andũ arĩa aaganu nĩũkaniinwo,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Matukũ ma andũ arĩa matarĩ ũcuuke nĩmooĩo nĩ Jehova,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Hĩndĩ ya mwanangĩko matikoona ũũru;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 No andũ arĩa aaganu nĩmagathira:
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Andũ arĩa aaganu makoombaga na matirĩhaga,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 andũ arĩa Jehova arathimĩte nĩmakagaya bũrũri,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Jehova angĩkenio nĩ mũthiĩre wa mũndũ,
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 o na angĩhĩngwo, ndangĩgũa,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Ndaarĩ mũnini, na rĩu ndĩ mũkũrũ,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Hĩndĩ ciothe makoragwo marĩ ataana,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Theemaga ũũru, na wĩkage wega,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Nĩgũkorwo Jehova endete o kĩhooto,
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Andũ arĩa athingu nĩo makaagaya bũrũri,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Kanua ka mũndũ mũthingu gatumũkaga ndeto cia ũũgĩ,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Watho wa Ngai wake ũrĩ o ngoro-inĩ yake;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Andũ arĩa aaganu maikaraga moheirie arĩa athingu,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 no Jehova ndakamatiganĩria moko-inĩ ma andũ acio aaganu,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Etagĩrĩra Jehova
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Nĩnyonete mũndũ mwaganu na mũndũ ũtarĩ tha
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 no thuutha wa kahinda o kanini akĩehera,
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Cũrania ũhoro wa mũndũ ũrĩa ũtarĩ ũcuuke,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 No rĩrĩ, andũ arĩa ehia othe nĩmakaniinwo;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Ũhonokio wa andũ arĩa athingu uumaga kũrĩ Jehova;
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Jehova nĩamateithagia na akamateithũra;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.