Salmos 145
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 Nĩngũgũtũũgĩria, Wee Ngai wakwa Mũthamaki;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 O mũthenya ndĩrĩkũgoocaga
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Jehova nĩwe mũnene, na nowe wagĩrĩire kũgoocwo mũno;
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Rũciaro rũmwe nĩrũkarahĩra rũrĩa rũngĩ maũndũ marĩa waneka;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Nĩmakaaria ũhoro wa ũkaru wa ũnene waku ũrĩa ũrĩ riiri,
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Nĩmarĩheanaga ũhoro wa ũhoti wa maũndũ maku ma kũmakania,
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Nĩmagakũngũĩra wega waku mũingĩ,
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũigua-tha,
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Jehova nĩ mwega harĩ andũ othe;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Wee Jehova, kĩrĩa gĩothe ũmbĩte nĩkĩrĩkũgoocaga;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Nĩmarĩheanaga ũhoro wa riiri wa ũthamaki waku,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 nĩgeetha andũ othe mamenye ũhoro wa ciĩko ciaku cia hinya,
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Ũthamaki waku nĩ ũthamaki wa gũtũũra tene na tene,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Jehova nĩanyiitagĩrĩra arĩa othe maragũa,
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Maitho ma andũ othe nĩwe macũthĩrĩirie,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Ũkũnjũraga guoko gwaku,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Jehova nĩ mũthingu njĩra-inĩ ciake ciothe,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Jehova arĩ hakuhĩ na andũ arĩa othe mamũkayagĩra,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Arĩa othe mamwĩtigagĩra nĩamahingagĩria mabataro mao;
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Jehova nĩamenyagĩrĩra arĩa othe mamwendete,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Kanua gakwa karĩaragia gakagooca Jehova.
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.