Salmos 145
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Nĩngũgũtũũgĩria, Wee Ngai wakwa Mũthamaki;
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 O mũthenya ndĩrĩkũgoocaga
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Jehova nĩwe mũnene, na nowe wagĩrĩire kũgoocwo mũno;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Rũciaro rũmwe nĩrũkarahĩra rũrĩa rũngĩ maũndũ marĩa waneka;
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Nĩmakaaria ũhoro wa ũkaru wa ũnene waku ũrĩa ũrĩ riiri,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Nĩmarĩheanaga ũhoro wa ũhoti wa maũndũ maku ma kũmakania,
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 Nĩmagakũngũĩra wega waku mũingĩ,
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũigua-tha,
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 Jehova nĩ mwega harĩ andũ othe;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Wee Jehova, kĩrĩa gĩothe ũmbĩte nĩkĩrĩkũgoocaga;
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 Nĩmarĩheanaga ũhoro wa riiri wa ũthamaki waku,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 nĩgeetha andũ othe mamenye ũhoro wa ciĩko ciaku cia hinya,
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 Ũthamaki waku nĩ ũthamaki wa gũtũũra tene na tene,
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 Jehova nĩanyiitagĩrĩra arĩa othe maragũa,
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 Maitho ma andũ othe nĩwe macũthĩrĩirie,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Ũkũnjũraga guoko gwaku,
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 Jehova nĩ mũthingu njĩra-inĩ ciake ciothe,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 Jehova arĩ hakuhĩ na andũ arĩa othe mamũkayagĩra,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Arĩa othe mamwĩtigagĩra nĩamahingagĩria mabataro mao;
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 Jehova nĩamenyagĩrĩra arĩa othe mamwendete,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 Kanua gakwa karĩaragia gakagooca Jehova.
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.