Salmos 145
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 Nĩngũgũtũũgĩria, Wee Ngai wakwa Mũthamaki;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 O mũthenya ndĩrĩkũgoocaga
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Jehova nĩwe mũnene, na nowe wagĩrĩire kũgoocwo mũno;
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Rũciaro rũmwe nĩrũkarahĩra rũrĩa rũngĩ maũndũ marĩa waneka;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Nĩmakaaria ũhoro wa ũkaru wa ũnene waku ũrĩa ũrĩ riiri,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Nĩmarĩheanaga ũhoro wa ũhoti wa maũndũ maku ma kũmakania,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Nĩmagakũngũĩra wega waku mũingĩ,
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũigua-tha,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Jehova nĩ mwega harĩ andũ othe;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Wee Jehova, kĩrĩa gĩothe ũmbĩte nĩkĩrĩkũgoocaga;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Nĩmarĩheanaga ũhoro wa riiri wa ũthamaki waku,
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 nĩgeetha andũ othe mamenye ũhoro wa ciĩko ciaku cia hinya,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Ũthamaki waku nĩ ũthamaki wa gũtũũra tene na tene,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Jehova nĩanyiitagĩrĩra arĩa othe maragũa,
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Maitho ma andũ othe nĩwe macũthĩrĩirie,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Ũkũnjũraga guoko gwaku,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Jehova nĩ mũthingu njĩra-inĩ ciake ciothe,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Jehova arĩ hakuhĩ na andũ arĩa othe mamũkayagĩra,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Arĩa othe mamwĩtigagĩra nĩamahingagĩria mabataro mao;
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Jehova nĩamenyagĩrĩra arĩa othe mamwendete,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Kanua gakwa karĩaragia gakagooca Jehova.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.